II volgare, anzi i volgari delle varie zone d’Italia erano ormai nati, перевод - II volgare, anzi i volgari delle varie zone d’Italia erano ormai nati, русский как сказать

II volgare, anzi i volgari delle va

II volgare, anzi i volgari delle varie zone d’Italia
erano ormai nati, ma il loro uso era ristretto alla sola lingua
parlata, mentre la scrittura, tranne casi sporadici, restava ancora
un dominio del latino. Nei secoli successivi, però questo stato
di cose comincia a cambiare, anche perché cambiano le
condizioni economiche e politiche: il progresso delle attività
commerciali, particolarmente in seguito all’affermarsi dei
Comuni, favorì la diffusione del volgare, più semplice e più
adatto agli scambi di quanto non fosse il latino. Non è dunque
un caso che le prime testimonianze del volgare sono scritti di
carattere pratico, come carte notarili, libri di conti, lettere
private.
Col passar del tempo, i volgari aumentano
d’importanza e di prestigio, affermandosi gradualmente anche
nell’uso colto e letterario. Nel Duecento scrittori e poeti che
usavano il dialetto nativo c’erano pressoché in tutte le regioni italiane. Il gruppo più significativo si formò in Sicilia, alla
corte di Federico II di Svevia. L’imperatore, uomo di vasta e
raffinata cultura, raccolse intorno a sé una schiera di poeti, che
scrivevano i loro componimenti in un «siciliano illustre»: un
siciliano, cioè, depurato dai tratti più vivacemente dialettali e
influenzato sia dal latino, lingua dei dotti, sia dal provenzale,
lingua della lirica amorosa del tempo. Tra i poeti della scuola
siciliana ricordiamo Giacomo da Lentini, Pier della Vigna,
Stefano Protonotaro e anche il figlio di Federico II, Re Enzo.
La poesia dei Siciliani ebbe una grande fortuna
negli ambienti colti delle diverse regioni d’Italia: per circa un
cinquantennio essa fu il modello incontrastato dei nostri poeti,
e rimase un fondamentale punto di riferimento anche in
seguito. Ma nella seconda metà del Duecento, con la fine della
potenza sveva, il centro culturale d’Italia si spostò dalla Sicilia
alla Toscana, dalla Corte imperiale al Comune borghese
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
II, даже вульгарной vernacular различных областей Италии родились, но их использование ограничивается одним языком говорят во время записи, за исключением спорадических случаев, по-прежнему домен латыни. В following столетиях но это было вещи начинают менять, потому что изменить Экономических и политических условий: задача прогресс торговли, особенно после создания Общие, выступает за распространение пошлинкой, проще и многое другое подходит для торговли, чем он был латинский. Поэтому не не случайно, что написаны первые свидетельства vernacular практический характер, как нотариальные документы, книги, счета, письма частные.С течением времени, вульгарная увеличение значение и престиж, становясь постепенно даже культурный и литературный использования. В XIII веке писатели и поэты, родной диалект, там были почти во всех регионах Италии. Наиболее значительную группу в Сицилии, для Суд Фридриха II из Швабии. Император, человек широких и утонченной культуры, собрал вокруг себя группу поэтов, которые они написали свои очерки в «Прославленного сицилийскую»: Сицилийский, т.е. очищенная диалект и наиболее ярко под влиянием латыни, на языке узнал, как из провансальской, Опера любить язык того времени. Среди поэтов школы напоминают сицилийскую Джакомо да Лентини, Пьер делла Винья, Стефано Protonotaro да Мессина, а также сын Фридриха II, король Enzo.Поэзия сицилийцев был большой удачи читать среды из различных регионов Италии: для о 50 лет это был бесспорным модель наших поэтов, и оставался основным ориентиром в ниже. Но во второй половине XIII века, с окончанием Швабский власти, культурный центр Италии переехал из Сицилии Тоскана, от императорского двора в Буржуа город
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
II вульгарным, даже вульгарно различных частях Италии
теперь родился, но их использование было ограничено языке
говорят, а писать, кроме единичных случаев, по-прежнему остается
домен латыни. В последующие века, однако, это состояние
дел начинает меняться, потому что они изменяют
экономические и политические условия: прогресс в деятельности
центров, в частности, после утверждения в
муниципалитетах, выступает распространение вульгарного, проще и более
подходит для торговли чем это было латынь. Это Поэтому не
случайно, что первое свидетельство народные трудах имеют
практического характера, такие, как нотариальных документов, книг счетов, писем
частных.
Со временем, вульгарные увеличение
в важности и престижа, установления сам постепенно также
использовать поймали и литературный. В тринадцатом веке писателей и поэтов, которые
использовали родной диалект были почти во всех регионов Италии. Наиболее значительная группа образована в Сицилии, на
дворе Фридриха II в Швабии. Император, человек широкой и
утонченной культуры, собрал вокруг себя группу поэтов, которые
писали свои стихи в "Сицилийская прославленный":
Сицилийский, что, очищенный от черты самой оживленной диалекте и
под влиянием как латинский язык узнал, как из Прованса,
на языке любовной поэзии того времени. Среди поэтов школы
сицилийской помните Джакомо да Лентини, Pier делла Винья,
Стефано Protonotaro а также сын Фридриха II, король Энцо.
поэзии сицилийцев было большой удачи
в образованных кругах разных регионов Италии, в течение приблизительно
половины столетия это было бесспорным модель наших поэтов,
и был ключевым ориентиром в
дальнейшем. Но во второй половине тринадцатого века, с конца
Швабский власти, культурный центр Италии переехал из Сицилии
в Тоскану, от императорского двора буржуа города
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Они написали свои стихи в "сицилийской выдающийся":
Версилийской ривьере, а именно, за вычетом разделы более ярко диалекте и
влияли как латинской, язык, как из Прованса,
язык оперы миролюбивых стран. Среди поэтов школы
сицилийской запомнить Джакомо da Lentini, причала делла Винья Нуова,
Стефано Ambogrio также является сын Фредерик II, короля скончавшемся.
II вульгарно, а скорее о вульгарных в различных регионах Италии
в настоящее время рождения, однако их использование ограничено только язык
говорил, во время записи, за исключением спорадических случаев, по-прежнему остается по-прежнему
домен Латинской. На протяжении столетий, однако, это состояние
вещей, и потому, что они изменить
экономических и политических условий: прогресс в деятельности
коммерческих,Особенно в результате появления
общей, выступает за распространение нецензурного, более простым и более
подходит для торговли вместо латинской. В связи с этим не
а так, что на декорациях, сочинения
практического характера, такие, как нотариальные документы, бухгалтерские книги, письма
частных.
С течением времени, вульгарных увеличить
d значение и престиж,Астрономия также постепенно
в использовании образованных и литературных. В тринадцатом веке писатели и поэты,
используется диалект родного c почти во всех регионах Италии. Наиболее значительная группа была сформирована в Сицилии,
суда Фредерик II Ботошанским уездами Румынии. Император, человек и
уточнены культуры, собрать вокруг себя массив поэтов, что
Они написали свои стихи в "сицилийской выдающийся":
Версилийской ривьере, а именно, за вычетом разделы более ярко диалекте и
влияли как латинской, язык, как из Прованса,
язык оперы миролюбивых стран. Среди поэтов школы
сицилийской запомнить Джакомо da Lentini, причала делла Винья Нуова,
Стефано Ambogrio также является сын Фредерик II, короля скончавшемся.
В поэзии в Ясамальском районном суде рассмотрение уголовного дела имеет большое удачи
в средах пойман различных регионов Италии: около
пятьдесят лет она был наших поэтов,
и по-прежнему является основополагающей точкой отсчета также
ниже. Но во второй половине тринадцатого века, в конце
питание sveva, культурный центр Италии из Сицилии
для Тосканы,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: