Mario RaviglioneTema: Viaggi vicini e lontani in mezzo alla naturaSezi перевод - Mario RaviglioneTema: Viaggi vicini e lontani in mezzo alla naturaSezi русский как сказать

Mario RaviglioneTema: Viaggi vicini

Mario Raviglione
Tema: Viaggi vicini e lontani in mezzo alla natura
Sezione racconti adulti
Primo premio ex aequo
Un’ascesa al Monte Ventoso
“Il Monte Ventoux, in Provenza, si presenta come una nuda
montagna isolata e perciò esposta in ogni sua parte all’influenza
degli agenti atmosferici ed è, per la sua altitudine, tra le Alpi
e i Pirenei, il punto culminante della Francia.”. Così JeanHenry
Fabre presenta il mitico e calvo monte nei Souvenirs
entomologiques, opera grandiosa in 10 volumi che costituisce
davvero una summa della scienza e della filosofia della natura
scritta in un periodo che va tra il 1879 e il 1907. Quest’opera, che
fa di Fabre il padre dell’entomologia moderna ispirò anche Charles
Darwin che di lui ebbe una grande stima al punto da definirlo un
osservatore “inimitabile” del mondo degli insetti. La lettura del
suo capitolo intitolato Un’ascesa al Monte Ventoux ispirò pure
me, giovinetto, ad una sortita in quelle assolate parti di Provenza.
Da sempre, infatti, la Provenza era per noi apprendisti entomologi
un mito. Laggiù, negli sterminati campi di lavanda profumata,
o nelle enormi distese di giallissimi girasoli e nelle praterie
rosse di papaveri, sotto il sole che fa maturare gustosi poponi,
volano - si diceva, ma non era del tutto vero - farfalle stupende
ed innumerevoli. Il “Martello”, il nostro prezioso manualetto da
campo dell’età giovanile che ci aprì al mondo delle farfalle, ci
diceva ad esempio che da quelle parti, in tarda primavera, si può
trovare il mitico Papilio alexanor (chiamandolo chissà perché con
un improbabile Pterourus alexanor), specie magnifica, simile per
colore e dimensioni al comune e famigliare macaone, ma raro e
localizzato in quella parte di mondo. Volano lì, in estate piena,
le bellissime Gonepteryx cleopatra gialle con la spettacolare
50
soffusione aranciata all’ala anteriore, le tri-caudate e gigantesche
Charaxes jasius, la cui larva vive di corbezzolo, e anche bei
satiridi bianco-nerastri che da noi in Piemonte non giungono in
quanto adattati ai climi caldi del Mediterraneo. Vola poi, sulla
cima della montagna calva, una localizzata e rara colonia di
Erebia scipio che si ritrova solo in pochi altri luoghi tra Francia
e Italia, una farfalla bruna scura di dimensioni medio - piccole.
Vola, infine, al Monte Ventoux una sottospecie di Parnassius
apollo, chiamata venaissinus, che - si sapeva - era grandissima
al cospetto delle numerose sottospecie delle nostre Alpi. Ora, la
storia delle sottospecie di apollo è per lo meno dubbia. Infatti,
c’è chi si è ingegnato a dare nomi diversi a colonie di apollo che
differiscono solo perché provengono da località diverse anche
se vicine, a volte addirittura da vallate contigue. Ma, parliamoci
chiaro: se davvero alcune di queste sottospecie di apollo esistono
e saranno un giorno confermate con analisi genetiche un po’più
serie di quelle basate su forma e tonalità delle macchie rosse o del
colore di fondo più o meno bianco, allora questa nostra del Monte
Ventoso potrebbe essere davvero qualcosa di unico dato il suo
aspetto.
Ma si diceva della nostra ascesa al Monte Ventoso. Andarci
significava una vera avventura per i nostri spiriti giovani e
desiderosi di visitare luoghi sino ad allora solo immaginati
leggendo libri di geografia e di naturalismo. La Provenza, inoltre,
è la patria storica dei troubadours, i cantastorie del tardo medioevo
che ci hanno tramandato musiche affascinanti che si ascoltavano
con grande interesse in rare edizioni trovate per caso nei negozi
di via Italia specializzati in musica classica e che ora a Biella non
esistono più. La Provenza è anche la terra della Camargue, di cui
ci narrava sempre una vicina di casa che da lì proveniva: le grandi
lagune, i fenicotteri rosa, i vaccari, le case tradizionali dal tetto di
paglia, i tori e i cavalli bianchi allo stato brado, ed i gitani di Les
Saintes Maries de la Mer che, anni dopo, ci portarono via tutto
quello che potevano in una serata da incubo.
51
Così alla fine di luglio, sotto un sole caldissimo e in una di
quelle gloriose giornate di tempo stabile grazie all’atteso - come
ogni estate - anticiclone delle Azzorre, si partì in auto alla volta
della Francia. Eravamo in tre: l’amico Piscopo, mio fratello
diciottenne, ed io. Si partì presto al mattino, poco dopo l’alba,
poiché si doveva arrivare a sud nel più breve tempo possibile
per poter scorazzare già nel pomeriggio e cacciare un po’per
quelle terre profumate di origano e rosmarino. I nostri frigoriferi
portatili erano ben provvisti di cibi che le nostre madri ci
avevano confezionato. Non mancavano le frittelline verdi alle
erbe selvatiche che mia mamma preparava come nessun’altra al
mondo, i fiori di zucchini ripieni di un impasto di prosciutto e
prezzemolo, e c’erano anche i tradizionali sottaceti di Piscopo,
salami affettati, qualche pezzo di toma, un maccagno morbido
delle montagne biellesi, e molta frutta per dissetarci, sapendo che
si andava incontro inevitabilmente alle calure estive di Provenza.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Mario РавильонеТема: Путешествия вблизи и далеко в открытом воздухеВзрослый рассказы СекцияПервый приз ex-aequoВосхождение на Мон-Ванту«Горы Мон-Венту, в Провансе, выглядит как голыйизолированных горных и поэтому подвергаются во всей ее полноте к влияниювыветривание и, благодаря своей высоте, между Альпи Пиренеи, выделить из Франции.» Так JeanHenryФабр имеет мифических и Лысая гора в сувенирыЭнтомологический, большая работа в 10 томах, которые составляютдействительно суммирование науки и философии природынаписано в период между 1879 и 1907 годов. Это работа, котораяназад, отец современной энтомологии вдохновили Чарльза FabreДарвин был большим уважением его называть егоНаблюдатель от «неповторимая» о мире насекомых. Чтениеего глава под названием восхождение на гору Ванту вдохновила такжеменя, парень, такой вылет в тех частях залитые солнцем Прованса.Всегда на самом деле, Прованс был наших учеников энтомологовмиф. Там, в бесконечной области душистой лавандой,или в огромные участки giallissimi подсолнухов и лугопастбищных угодийкрасный, под солнцем, созревает вкусные poponi, Макполет-они сказали, но не полностью true удивительные бабочкии бесчисленное множество. «Молот», наши драгоценные буклет отобласти молодежи, что мы открыли в мир бабочек, тамОн сказал, например, что те части, в конце весны, вы можетенайти легендарный Алексанор (называя его как-то свряд ли в Pterourus Алексанор), великолепные виды, аналогичныецвет и размер общей и знакомые Махаон, но редкие ирасположен в этой части мира. Летающий там летом,Клеопатра красивые бабочки желтый с захватывающими 50Крыло переднее, tri суффозии оранжад хвостатого и гигантскиеХаракс Европейский, чья личинка живет земляничное дерево и даже красивыеsatyrids черно белые-что мы не приходят в Пьемонткак адаптировать к средиземноморским климатом. Затем, летать наверхней части Лысой горы, локализованы и редких колонииЧернушка scipio, который встречается только в нескольких других местах между Франциии Италия, темно коричневый бабочка среднего размера.Летать, наконец, на Мон-Ванту подвид АполлонАполлон, называемый venaissinus, кто знает это был большойПри наличии нескольких подвидов наших Альп. ТеперьИстория из подвидов Аполлон по меньшей мере сомнительной. На самом делеЕсть те, кто стремится дать разные названия колоний Аполлонаотличаются только потому, что они приходят из разных мест такжеЕсли места, иногда даже от прилегающих долинах. Но давайте бытьочистить: если действительно некоторые из этих подвида Аполлона, естьи будет когда-нибудь генетическое тестирование для подтверждения еще некоторыеserie di quelle basate su forma e tonalità delle macchie rosse o delcolore di fondo più o meno bianco, allora questa nostra del MonteVentoso potrebbe essere davvero qualcosa di unico dato il suoaspetto.Ma si diceva della nostra ascesa al Monte Ventoso. Andarcisignificava una vera avventura per i nostri spiriti giovani edesiderosi di visitare luoghi sino ad allora solo immaginatileggendo libri di geografia e di naturalismo. La Provenza, inoltre,è la patria storica dei troubadours, i cantastorie del tardo medioevoche ci hanno tramandato musiche affascinanti che si ascoltavanocon grande interesse in rare edizioni trovate per caso nei negozidi via Italia specializzati in musica classica e che ora a Biella nonesistono più. La Provenza è anche la terra della Camargue, di cuici narrava sempre una vicina di casa che da lì proveniva: le grandilagune, i fenicotteri rosa, i vaccari, le case tradizionali dal tetto dipaglia, i tori e i cavalli bianchi allo stato brado, ed i gitani di LesSaintes Maries de la Mer che, anni dopo, ci portarono via tuttoquello che potevano in una serata da incubo. 51Così alla fine di luglio, sotto un sole caldissimo e in una diquelle gloriose giornate di tempo stabile grazie all’atteso - comeogni estate - anticiclone delle Azzorre, si partì in auto alla voltadella Francia. Eravamo in tre: l’amico Piscopo, mio fratellodiciottenne, ed io. Si partì presto al mattino, poco dopo l’alba,потому что вы был как можно скорее добраться до югачтобы иметь возможность бегать в после полудня и немного охотиться заЭти земли, ароматом розмарина и орегано. Наши холодильникиНоутбуки были хорошо снабжены пищи, наши материони упакованы. Там были зеленые оладьиДикие травы, которые моя мама подготовлен как никто другой вФаршированные цуккини цветы с миром, смесь ветчины ипетрушка, и там были также традиционных соления Пископо,салями мясо, несколько кусочков тома maccagno, мягкийгоры Биелла и много фруктов для питья, зная, чтоЭто было неизбежно летом Прованса.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Марио Равильоне
Тема: Путешествия ближнего и дальнего на открытом воздухе
для взрослых историй Раздел
Первый приз по справедливости
восхождение на Ванту
"The Ванту, в Провансе, представлен как обнаженной
изолированных гор и поэтому подвержена во всей своей полноте влиянию
атмосферостойкость и, по своей высоте, между Альпами
и Пиренеями, изюминкой Франции. ". Так JeanHenry
Фабр представляет мифический и лысая гора сувенирами
entomologiques, большая работа в 10 томах, который является
действительно сборник науки и натурфилософии,
написанные в период между 1879 и 1907 Эта работа, которая
делает Фабр отец современного энтомологии также вдохновил Чарльза
Дарвина, что он имел большое уважение к точке назвать его
"уникальный" наблюдатель мира насекомых. Чтение
его главе под названием Восхождение к Ванту вдохновил даже
меня, парень, для вылазки в тех частях солнечный Прованс.
Всегда, на самом деле, Прованс был для нас практиканты энтомологов
миф. Там, в бесконечных ароматных полей лаванды,
или в огромных просторах giallissimi подсолнечника и лугов
красные маки на солнце, что созревает вкусные дыни,
летать - это было сказано, но это было не совсем так - прекрасные бабочки
и бесчисленное множество. "Молот", наш драгоценный буклет из
юношеского возраста области, которая открылась нам в мир бабочек, он
говорит, например, что там, в конце весны, вы можете
найти легендарную парусник алексанор (вызов почему-то с
маловероятным Pterourus alexanor), великолепный вид, сходный по
цвету и размеру к общему и знакомой macaone, но редко и
локализуется в той части мира. Fly там, в полном летом,
красивый желтый Клеопатра Gonepteryx с эффектным
50
румянец оранжевой переднего крыла, три-хвостатое и гигантская
харакс европейский, чьи личинки жизнь земляничного дерева, и даже красивая
бело-черный satiridi чем здесь, в Пьемонт не приходит в
качестве адаптированы к теплым климатом Средиземноморья. Fly потом, на
вершине Лысой горе, локализованного и редких колонии
Erebia Сципиона, который находится в нескольких других местах во Франции
и Италии, среднего размера темно-коричневого бабочка -. Небольшой
Fly, наконец, подвид Ванту Parnassius
Apollo, venaissinus вызова, что - вы знаете - он был весьма велик
. в виде нескольких подвидов наших Альп Теперь
история подвида Аполлона, по крайней мере сомнительно. На самом деле,
есть те, кто пытался давать разные названия колоний Аполлона, что
отличаются только потому, что они приходят из разных мест, даже
хотя рядом, иногда даже из соседних долин. Но, давайте будем
ясны: если действительно некоторые из этих подвидов Аполлона существуют
и однажды будет подтверждена генетическая анализируются некоторые более
серьезными, чем те, которые основаны на формах и оттенках красных пятен или
цвет фона более или менее белый, то это наш Мон
Ванту может быть действительно что-то уникальное, учитывая его
внешний вид.
Но это было сказано о нашем восхождении на Ванту. Туда
означало настоящим приключением для наших молодых духов и
хотят посетить места до тех пор только не предполагал
чтение учебники географии и натурализм. Прованс также
является исторической родиной трубадуров, менестрелей из позднего средневековья
, что мы сдали захватывающую музыку, которую слушал
с большим интересом в редких изданий случайно найденных в магазинах
Виа Италии специализируется на классической музыке, а теперь в Бьеллы не
есть более. Прованс также земля Камарге, из которых
мы всегда говорили соседа, который пришел оттуда: большие
лагуны, розовые фламинго, ковбоев, традиционные дома с крыши
соломой, быков и белых лошадей в дикой природе и цыгане Les
Сент-Мари-де-ла- Мер , что, спустя годы, мы взяли все
, что могли в кошмарном вечером.
51
Итак, в конце июля, под горячим солнцем и в
те славные дни устойчивой погоды благодаря ожидаемому - как
каждое лето - Азорские антициклона, ушедшего на машине
Франции. Были три: друг Piscopo, мой брат
восемнадцать, и я Он ушел рано утром, вскоре после рассвета,
потому что вы должны были получить на юг как можно скорее
для того, чтобы быть бегать в полдень и некоторое время ехать в
эти земли ароматные орегано и розмарин. Наши холодильники
ноутбуки были хорошо обеспечены продуктами, которые наши мамы мы
упаковали. Не хватает зеленых блины с
дикорастущих трав, что моя мать, подготовленных, как никто другой в
мире, цуккини цветы, фаршированные смесью ветчины и
петрушки, и там были также традиционные соленья Piscopo,
нарезанный салями, несколько кусочков Тома , мягкий Maccagno
горы Биелла, и много фруктов, чтобы утолить жажду, зная, что
вы неизбежно пошел в летний зной Прованса.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Марио Катальди
Тема: проходит вблизи и далеко в разгар характера
раздел сказки взрослых
первый приз ex aequo
a вершину Монте Ventoso
"Mont Ventoux, в Провансе, представляет себя как неприкрытой
изолированных горных районов и таким образом в каждой части с влиянием
атмосферных агентов и является для ее высота над уровнем моря, между Альп и
Пиреней, Джульетта Франции.".
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: