Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Пазолини знал язык действий, а затем в кино, его собственной грамматикой, таким образом, чтобы тот же уровень литературного языка.
Здесь режиссер Пазолини накладывает свой язык бренда, характеризуется непрерывным поиском решений самовыражения и общения.
. Литературный язык в настоящее время, казалось, ограничивается, Quandi принят романтики истории с кинематографической истории
По фильме Пазолини является "аудиовизуальная", что означает, что его код интерпретации должна включать как изображение, звук:
Язык, на его герои это диалект, но есть также широкое использование невербальной языка, т.е. жестов.
Пазолини в фильме через своем высшем выражении, совершенного языка, от итальянской среде, которая отделена полностью, что Это позволяет ему описать реальность таким образом, чтобы он наилучшим образом соответствовал возможно.
переводится, пожалуйста, подождите..